Tytuł Filmu: Doktor Żywago / Doctor Zhivago ♦️Gatunek Filmu: Dramat Wojenny ♦️Scenariusz: Andrzej Davies …
source

Tytuł Filmu: Doktor Żywago / Doctor Zhivago ♦️Gatunek Filmu: Dramat Wojenny ♦️Scenariusz: Andrzej Davies …
source
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. Lorem ipsum dolor sit amet.
Get updates on special events and receive your first drink on us!
23 odpowiedzi
I
Józef Stalin i Borys Pasternak
Stalin i poeci
Pod koniec 1924 r. Józef Stalin (1878–1953) chciał spotkać się z trzema największych poetami Związku Sowieckiego: Borysem Leonidowiczem Pasternakiem (1890–1960), Władimirem Władimirowiczem Majakowskim (1893–1930) [1] i Siergiejem Aleksandrowiczem Jesieninem (1895–1925) [2]. Ci dwaj ostatni, wkrótce po tym spotkaniu popełnili samobójstwo. Nie pozostawili więc nam świadectwa przeplatania się absolutnej władzy politycznej i absolutnej wolności ducha poezji, którą reprezentowali ci trzej wielcy rosyjscy literaci.
Pochodzący z zasymilowanej rodziny żydowskiej Borys Pasternak, syn postimpersjonistycznego malarza Leonida Osipowicza Pasternaka [Awrum Icchok-Leib Postenak] (1862–1945) [3] i pianistki Rosali Isidorownej Pasternak [z domu Kaufman] (1868–1939) [4], jedyny ocalały z tego historycznego spotkania, prawie nigdy nie chciał o tym mówić. Olga Wsiewołodowna Iwińska (1912–1995) [5], kobieta z którą poeta spędził ostanie 14 lat swojego życia, a zarazem pierwowzór postaci Lary z „Doktora Żywago”, uważała Stalina za najgorszego potwora, jaki istniał na ziemi:
– „Mężczyzna bardzo podobny do kraba wyszedł z cienia i podszedł do mnie. Jego twarz była żółta i dziobata. Wąsy miał wyprostowane. Był krasnoludem, ogromnie dużym krasnoludem; miał wprawdzie sylwetkę dwunastoletniego chłopca, jednak jego wielka twarz była podobna do starego mężczyzny z ogniem płonącym w oczach, jak u demona z piekła”.
Borys, poeta społeczny
Stalin rozmawiał z Pasternakiem sam; Majakowski i Jesienin zostali wyproszeni z pokoju. Gruzin powiedział, iż spodziewa się po nim – tak, jak od pozostałych dwóch poetów, heroldów poezji sowieckiej – „prawdziwego twórcy rosyjskiego patosu”. Pasternak poświęcił więc kilka wierszy ku czci Stalina, ukazując w nich jego wielkość. Jednak wiersze – nota bene ponownie opublikowane w roku 1965 r. – wówczas zostały źle przyjęte przez dyktatora.
– „Borys Pasternak – twierdzi Olga Iwińska – nienawidził oficjalnego triumfującego systemu. Jego uprzejmość, patriotyzm nie miały nic wspólnego z oficjalnym państwowym optymizmem i trywialnym nacjonalizmem. To naprawdę zaskakujące, że nawet dzisiaj są ludzie, którzy mimo poznania twórczości Pasternaka nie rozumieją treści jego poezji”.
– „Głos Pasternaka – pisze w liście do Maksyma Gorkiego [Aleksiej Maksimowicz Pieszkow] (1868–1936) [6] – jest głosem prawdziwego poety, autora poezji społecznej w najlepszym i najgłębszym tego słowa znaczeniu”.
Do biedaków kiedyś przylgnąłem,
Nie z wzniosłych uczyć gromady.
Ponieważ takie postanownienie powziąłem,
I życie toczyło się bez przepychu, i parady.
Chociaż znałem ludzi szlachetnych,
To dla wrażliwej publiczności,
Wrogiem stałem się ich jako szpetny;
Naga prawda przyjaźni niekonsekwentności.
Próbując nad przyjaźń się wznieść,
Przed ludzi szeregi pracy.
I za to oddali mi cześć,
Lecz byłem przez to jak inni łajdacy.
Namacalne, zbędne frazesy głosiłem,
Czując prawdę w swej skroni.
Życie bez ozdób w piwnicy przeżyłem,
I strychów nikt nie zasłonił.
I od tej chwili jestem zniszczony,
Jak czasu zepsuciem dotknięty.
A żal w wstyd został zmieniony,
Burżuazyjnym optymizmem bezmiernym.
Dla wszystkich tych, którym ufałem,
Byłem niewierny przez dni, tygodnie długie.
Człowieka tym utracić nie chciałem,
Wydałem go jednak jak inni na zgubę.
„Przemiana” [7] Borys Pasternak, 1956
Od najmłodszych lat dzięki rodzicom, Pasternak pozostawał pod wpływem tołstoizmu [8], zresztą sam Lew Nikołajewicz Tołstoj (1828–1910) [9] był bliskim przyjacielem rodziny; Leonid Pasternak wraz z synem odwiedzili wybitnego pisarza na łożu śmierci.
Regularnymi gośćmi w domu Pasternaków byli również Siergiej Wasiljewicz Rachmaninow (1873–1943) [10], Lew Isaakowicz Szestow [Jehuda Lejb Schwartzman] (1866–1938) [11], Rainer Maria Rilke (1875–1926) [12] i Aleksander Nikołajewicz Skriabin (1871/1872–1915) [13], dzięki któremu Pasternak, zafascynowany jego twórczością, początkowo aspirował do bycia muzykiem.
„Epigram na Stalina”
W kwietniu 1934 r. Osip Emiljewicz Mandelstam (1891–1938) [14] wyrecytował Pasternakowi swój „Epigram na Stalina”.
Żyjemy tu, nie czując pod stopami ziemi,
Nie słychać i na dziesięć kroków, co szepczemy,
A w półsłówkach, półrozmówkach naszych
Cień górala kremlowskiego straszy.
Palce tłuste jak czerwie, w grubą pięść układa,
Słowo mu z ust pudowym ciężarem upada.
Śmieją się karalusze wąsiska
I cholewa jak słońce rozbłyska.
Wokół niego hałastra cienkoszyich wodzów:
Bawi go tych usłużnych półludzików mozół.
Jeden łka, drugi czka, trzeci skrzeczy,
A on sam szturcha ich i złorzeczy.
I ukaz za ukazem kuje jak podkowę –
Temu w pysk, temu w kark, temu w brzuch, temu w głowę.
Miodem kapie każda nowa śmierć,
Na szeroką osetyńską pierś.
Listopad 1933 [15]
Po wysłuchaniu Pasternak oświadczył Mandelstamowi:
– „To, co mi przeczytałeś, nie ma nic wspólnego z poezją. Nie jest to wydarzenie literackie, ale samobójstwo, którego nie aprobuję, i w którym nie zamierzam brać udziału. Nic mi nie czytałeś, a ja nic nie słyszałem, i proszę cię, abyś nikomu również tego nie czytał; dzieją się teraz bardzo dziwne i straszne rzeczy, ponieważ zabierają ludzi, i boję się, że ściany mają uszy, i nawet te ławki na bulwarze także mogą słyszeć.”
😢
Cudowny film dziękuję ❤
ludvico Einaudi jako kompozytor. Mistrzostwo.
Chciałabym móc ten film obejrzeć jeszcze raz pierwszy raz. Taka miłość się chyba nie zdarza. Film jest przepiękny.
Ta wersja jest najlepsza i z przyjemnością ją obejrzałam. Piękny i wzruszający film.
Majstersztyk… przepiękny film o prawdziwej miłości. Tylko pozazdrościć.
Chciał prawdy a ona mu ja powiedziała a on to zrozumiał, jako, ze został oszukany i wyszła za niego tylko aby się uwolnić od prześladowcy kochanka. Znaczy nie można mówić wszystkiego. Takie sprawy bolą i mogą być pojęte zupełnie nie tak, jak być powinny.
Dziekuje za ten piekne film
Ciekawa ekranizacja. Keira Knightley – królowa filmów kostiumowych.
Piekna historia zycia super film Swietni aktorzy polecam obejrzec nie pozalujecie .👍❤️🌷zawsze Gina Ludzie pracy a bogacze rzadzili tak jest tez dzisiaj.okropnosc nieludzka .😱zabili chlopca straszni sa niektorzy Ludzie dla innych . Piekny film ..❤takich lekarzy dzisiaj nie ma za kasa do kariery 😢szkoda ze zdradzil zone …niesasmowita historia…😢piekny film ..❤
Piękny film warty obejrzenia polecam
Sparafrazuje cesarza z filmu Amadeusz – za dużo min. Gdybym nie oglądał wersji z 65 r. może miałbym mniejsze problemy z tym filmem
Film piękny, oglądałam wcześniejszą wersję, ale ten równie wzruszający. Przepiękna opowieść miłosna na tle okrucieństwa wojny i rewolucji październikowej.
Jeden z moich ulubionych filmów.dzieki
Piękny film polecam
Stalin umiera w 1953… wydanie z 1965 to juz czasy Chruszczowa….
nie bede tracil czasu.
Dzięki Brian. Przepiękny film. Pozdrawiam serdecznie.
👍
Pozdrawiam serdecznie, dziękuję za film,z przyjemnością obejrzę kolejny raz 😽👋
Wow dzięki kocie pozdrawiam z piekła
Ścieżka dźwiękowa:
https://youtube.com/playlist?list=PLC5617308BA034B2B